José Emilio Pacheco
Εσχάτη προδοσία
Δεν
αγαπώ την πατρίδα μου.
Η
αφηρημένη λάμψη της
είναι
απρόσιτη.
Όμως (αν
και ηχεί άσχημα)
θα έδινα
και την ζωή μου
για
καμιά δεκαριά μέρη της,
κάποιους
ανθρώπους,
λιμάνια,
πευκοδάση,
κάστρα,
μια πόλη
κατεστραμμένη,
γκρίζα,
τερατώδη,
διάφορες
μορφές της ιστορίας της,
βουνά
-και
τρία τέσσερα ποτάμια.
Alta traición
No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
es inasible.
Pero (aunque suene mal)
daría la vida
por diez lugares suyos,
cierta gente,
puertos, bosques de pinos,
fortalezas,
una ciudad deshecha,
gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
montañas
-y tres o cuatro ríos.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.