Πέμπτη 1 Αυγούστου 2013

Λυπημένο

Mario Benedetti


Για την μνήμη περιφερόμαστε ξυπόλητοι
ακολουθούμε της βροχής τα άτσαλα πατήματα
μέχρι την λύπη που είναι προορισμός οικείος
η λύπη φυλάει της ψυχής τα δράματα
δηλαδή το μικρό καλούλι, που έχουμε μέσα μας
θα λέγαμε ελπίδες θυσίες αγάπες.

Την λύπη δεν υπάρχει κάποιος να την ξοδέψει
είναι διάφανη σαν του φεγγαριού ακτίνα
πιστή σε χαρές βαλμένες στα κουτάκια τους.

Γεννιόμαστε λυπημένοι και πεθαίνουμε λυπημένοι
αλλά στο ενδιάμεσο αγαπάμε σώματα
που η λυπημένη ομορφιά τους είναι ένα θαύμα.

Πάμε ξυπόλητοι να προσκυνήσουμε
λυπημένη λύπη γεμάτη χάρη
ο γλυκός χυμός σου λυπημένους μας δέχεται.

Τα πατήματα της βροχής μας οδηγούν
ως τον οικείο προορισμό που πάντα βρισκόσουν
λύπη ερωτευμένη και λαθραία

Κι εκεί τυλιγμένη απ’ τα ασθενικά σου δόγματα
απ’ τα στεγνά σου δάκρυα/ απ’ τους αιώνες των ονείρων
μας αγκαλιάζεις, προκαταβάλλεις την ευχαρίστηση.


Triste
Por la memoria vagamos descalzos
seguimos el garabato de la lluvia
hasta la tristeza que es el hogar destino
la tristeza almacena los desastres del alma
o sea lo mejorcito de nosotros mismos
digamos esperanzas sacrificios amores.

A la tristeza no hay quien la despoje
es transparente como un rayo de luna
fiel a determinadas alegrías.

Nacemos tristes y morimos tristes
pero en el entretiempo amamos cuerpos
cuya triste belleza es un milagro.

Vamos descalzos en peregrinación
triste tristeza llena eres de gracia
tu savia dulce nos acepta tristes.

El garabato de la lluvia nos conduce
hasta el hogar destino que siempre has sido
tristeza enamorada y clandestina

Y allí rodeada de tus frágiles dogmas
de tus lágrimas secas / de tu siglo de sueños

nos abrazas como anticipo del placer.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.